Vietnamština: Doprava - Vận tải
Po delší době jsem tady opět s lekcí vietnamštiny, tentokrát věnovanou dopravě.
Slovíčka
Čtení: Xe và tàu
Čím? Bằng gì?
Pokud se ve vietnamštině chceme zeptat, čím cestujeme, ptáme se pomocí slovního spojení "bằng gì". Ve stejném smyslu také odpovídáme:
- autem = bằng ô tô
- autobusem = bằng xe buýt
- tramvají = bằng tàu điện
Výjimku tvoří slovo "bộ", tedy "pěšky" - pak v odpovědi slovo "bằng" vynecháváme:
- pěšky = bộ
Spojení "bằng gì" lze použít i v jiném kontextu, než při popisu dopravy, například:
- Čím (on) píše? = Anh ấy viết bằng gì?
- (On) Píše tužkou. = Anh ấy viết bằng bút chì.
Cvičení: Bằng gì? Bao xa? Mất bao lâu?
Video: Přecházení cesty ve Vietnamu
A protože se to k této lekci hodí, podělím se s vámi o video z Vietnamu, abyste si udělali obrázek o zdejší dopravě - o přecházení cesty. Natočeno z pohledu chodce:
Video: Slovíčka - dopravní prostředky
Pokud jste zatím zmatení a nevíte, jak se některé slova čtou, může vám pomoci třeba následující video, i když jsem bohužel nenašla žádné pořádné video se severním dialektem. Ale pro představu snad nebude vadit dialekt jižní:
Další články, které by vás mohly zajímat: Moje výuka vietnamštiny: |
Líbila se Vám dnešní lekce?
O čem byste chtěli další lekci vietnamštiny?
Komentáře
Okomentovat