Vietnamština: Doprava - Vận tải

Po delší době jsem tady opět s lekcí vietnamštiny, tentokrát věnovanou dopravě.



Slovíčka



Čtení: Xe và tàu



Čím? Bằng gì?

Pokud se ve vietnamštině chceme zeptat, čím cestujeme, ptáme se pomocí slovního spojení "bằng gì". Ve stejném smyslu také odpovídáme:
  • autem = bằng ô tô
  • autobusem = bằng xe buýt
  • tramvají = bằng tàu điện

Výjimku tvoří slovo "bộ", tedy "pěšky" - pak v odpovědi slovo "bằng" vynecháváme:
  • pěšky = bộ

Spojení "bằng gì" lze použít i v jiném kontextu, než při popisu dopravy, například:
  • Čím (on) píše? = Anh ấy viết bằng gì?
  • (On) Píše tužkou. = Anh ấy viết bằng bút chì.

Cvičení: Bằng gì? Bao xa? Mất bao lâu?

Video: Přecházení cesty ve Vietnamu

A protože se to k této lekci hodí, podělím se s vámi o video z Vietnamu, abyste si udělali obrázek o zdejší dopravě - o přecházení cesty. Natočeno z pohledu chodce:




Video: Slovíčka - dopravní prostředky

Pokud jste zatím zmatení a nevíte, jak se některé slova čtou, může vám pomoci třeba následující video, i když jsem bohužel nenašla žádné pořádné video se severním dialektem. Ale pro představu snad nebude vadit dialekt jižní:






Další články, které by vás mohly zajímat:

Moje výuka vietnamštiny:


Líbila se Vám dnešní lekce?
O čem byste chtěli další lekci vietnamštiny?

Komentáře

Oblíbené příspěvky